大和言葉(1)

ことだま


日本語には、 「 言霊 」 (ことだま) があります。  英語、仏語、韓国語、などには 「 言霊 」 があるのでしょうか ?
字典でみると、 「 言霊とは、日本において言葉に宿ると信じられた霊的な力の こと。 言魂とも書く。 」 とありました。

その日本語の代表には、 「 大和言葉 」 (やまとことば) があります。   太古の昔に私たちの先祖が創り出した日本固有の言葉です。
今も私たち日本人の心に染みる唱歌 「 ふるさと 」 (高野辰之作詞、 岡野貞一作曲) に、 大和言葉や言霊の精神 を窺い知ることができます。
     うさぎ追いし彼の こぶな釣りし彼の
     はいまもめぐりて 忘れがたきふるさと

生活の中に生まれた言葉 「山」 、 「川」 、 「夢」 、 「ふるさと」 、みんな大和言葉 です。
これら大和言葉には、子どもの頃の懐かしい想い出が宿る 「 心に染みる 」 特性があるのです。


◎ 大和言葉 「 もてなし 」 ◎

日本が誇るべき精神として注目を浴びている 「おもてなし」 は、オリンピック誘致で話題になりました。
  その 「もてなし」 の心を伝えるには、自分の趣味、生き方、相手への思いなどを、丁寧に、正直に 表現し、両者の心の間で響き合う何かを見いだして、その喜びを共有することです。
お客様と深く知り合ったとき、何が響き合うのだろう・・・・という期待と好奇心が、心からの もてなしを生むのです。

「もてなしの心」 が伝わる成句には、
  「 ようこそお運びくださいました 」
  「 お待ちしていました 」
  「 お上がりください 」
  「 ごゆるりと 」
  「 お心置きなく 」
  「 お口に合いますかどうか 」

など、心と心の間で響き合う大和言葉があります。

右写真 : 高橋こうじ著 「 日本の大和言葉を美しく話す 」 (参考資料)の表紙です。


今後、機会あるごとに 「 日本の大和言葉を美しく話す 」 から
「手紙」 、 「恋」 、 「装い」 、 「思い」 、 「つとめ」 、 「魂」 などで、
心が伝わる成句 (フレーズ) を紹介させていただきます。


トップページに戻ります。