” アーサー ・ ビナード ” さん ( 詩集 「 釣り上げては 」 で 中原中也賞を
受賞した 米国生まれの詩人 ) が執筆された コラムが或る新聞紙上に掲載されて
いました。
アメリカ人が慣れ親しんだ 「 蜘蛛の歌 」 と 日本人が慣れ親しんだ 「 郭公の歌 」
の共通点から 「 歌の内蔵型自動PR装置 」 という表題で、大変面白いお話でした。
そこで いつもの通り独断と偏見で ・ ・ ・ ・ ・ ?
♪ 蜘蛛の歌 ♪
♪ アメリカの童謡 ♪
ある晴れた日、小さな蜘蛛さんが散歩に出かけました。
高い屋根を眺めて、雨樋を探検したくなりました。
縦樋の中に入り ヨイショ、ヨイショ、と登りました。
その時、ザーツと大雨が降り、雨樋は激流となりました。
可愛そうに、蜘蛛さんは外へ放り出されました。
しばらくすると空が晴れ上がりました。
・ ・ ・ ( 繰り返し ) ・ ・ ・
そこで、 小さな蜘蛛さんは もう一度その縦樋に入り ・ ・ ・
こうして、小さな蜘蛛さんの散歩のお話は 繰り返し続きます。
アメリカ各地で、 このお話は " Itsy Bitsy Spider " という童謡となり、
古くから歌い継がれてきました。
勿論、ビナード さんも 子どもの頃から 何回も何回も 繰り返し歌い、回数では
彼のヒットチャート で不動のナンバーワンだったそうです。
下写真 : 樋を登る 「 小さな蜘蛛さん 」 です。
♪ 郭公の歌 ♪
♪日本の童謡♪
静かな湖畔の 森のかげから
もう起きちゃいかがと カッコが鳴く
カッコ カッコ カッコ カッコ カッコ
静かな湖畔の 森の陰から
おやすみなさいと フクロウ鳴く
ホホ ホホ ホホ ホホ ホホ
こうして、早朝の郭公さんから夜中の梟さんのお話は 繰り返し延々と続きます。
この歌は、 「 静かな湖畔 」 という曲名で、聞きなれたメロディーですね。
私たちも子どもの頃、繰り返し繰り返し歌い続けた記憶があります。
右写真 : きれいな声で鳴く 「 郭公 」 です。
《 歌の内蔵型自動PR装置 》
アーサー ・ ビナード さん は、
来日してほどなく、 ” Itsy Bitsy Spider ” ( 小さな蜘蛛 ) のあの同じ
メロディーが、日本では ” 静かな湖畔 ” ( カッコウの歌 ) というタイトル
で歌われ、 なんと蜘蛛さんが鳥さんに化けていることを知りました。
同じメロディーの二つの歌は、繰り返し歌うように 巧に組み立てられ、
「 もう一回 」 歌おう と誘うようなっています。
そのお陰もあって、二つの歌は 米国や日本の童謡のヒットチャートの頂点に登り
つめることが出来ました。
本当に見事な 「 歌の内蔵型自動PR装置 」 といえます。
と、 このように 二つの歌の共通点 ( 同じ原曲 ) から、愉快な結論を述べていました。
流石ですね !
下写真 : 「 カノン 」 ( 輪唱 ) の楽譜の一部です。
今回、 「 小さな蜘蛛 」 や 「 静かな湖畔 」 の歌を カノン ( 輪唱 ) 形式
ということを知りました。
他にも 「 かえるの歌 」 などありますが、小さな動物たちの可愛らしい
動作や泣き声が、前のメロディと重なってきれいなハーモニーになっています。
私も、シャンソンをきれいなハーモニーで歌えるように 一生懸命 精進して
まいります !